Français? ¿Español?

Que el idioma desconocido no te amedrente. Bajando por la columna de la izquierda, después de mis libros y antes de otras rúbricas, se pueden leer textos míos. Algunos están en castellano, otros en francés, otros en ambos idiomas.

N’ayez pas peur de la langue inconnue. En descendant par la colonne de gauche, après mes livres, après les critiques, et avant d'autres rubriques, il y a des textes que j'aime partager. Ils sont tantôt en français, tantôt en espagnol, tantôt dans les deux langues. Je ne sais pas faire autrement.

dimanche 20 janvier 2008

Plongée dans l’écriture, je n’ai pas vu la roue tourner.

Un saut dans le vide.

Ténèbres du passé

Écriture danger

Le Phoenix renaît.


(Je partage ma joie avec vous...)

Ce texte fait référence à l'écriture du livre Le Rêve et la Chute qui sortira publié au Chili en 2011 sous le titre "Cuatro entraron al paraíso". Ce livre n'a pas été édité en France, mais a été déposé à l'Association pour l'Autobiographie, en novembre de l'année 2009.