Français? ¿Español?

Que el idioma desconocido no te amedrente. Bajando por la columna de la izquierda, después de mis libros y antes de otras rúbricas, se pueden leer textos míos. Algunos están en castellano, otros en francés, otros en ambos idiomas.

N’ayez pas peur de la langue inconnue. En descendant par la colonne de gauche, après mes livres, après les critiques, et avant d'autres rubriques, il y a des textes que j'aime partager. Ils sont tantôt en français, tantôt en espagnol, tantôt dans les deux langues. Je ne sais pas faire autrement.

mardi 4 octobre 2022

Isabel/ Hija del viento Preámbulo para un poeta

Preámbulo para un poeta

 

¿Soy? 

¿Quién soy?

Emigrar integrarse desintegrarse

Nací a mitad del siglo pasado

Renací con la escritura

medio siglo después

en Francia

leyendo a  Francisco Coloane

 

 

Mitos de mi tierra natal

Seres olvidados ignorados exterminados

Dolor infinito

Mis hermanos invisibles

 

Tierra indómita

Mar indómito

Viento vital

Escritura indómita

Tierra natal renacida en otra dimensión

Literatura

 

Vivo en esa otra dimensión

Mi alma vive entre las líneas

De escritos que me hacen vibrar

Soy partera de libros

De los míos

y de los de mis hermanos

Sin ninguna distinción

Y sin pretensión

 

Soy puente entre dos idiomas

Puente invisible entre dos países

Puente suspendido y frágil entre historias y memorias

Pogroms

            Emigraciones

Genocidios

Patagonia

Iquique

El Paraíso

Dictadura

Grenoble

Familia

Exilios

 

Tejedora de memorias

Zurcidora de heridas

propias y ajenas

Justiciera con palabras

Carmen y Piedras Blancas

Hormiga laboriosa y humilde

Hermana de la Luna

 

Soy todo y soy nada

Ignoro cuál es mi nombre

Tengo muchos

y ninguno me contiene

Soy una matrioshka fractal


 


Aucun commentaire: